Kan din emballage snakke med forbrugeren?

Kan din emballage snakke med forbrugeren?

Brands som engelske Innocent satte for alvor gang i trenden: En emballage kan godt bruge talesprog, og endda have humor. Emballagen er kommunikation, og det kan sagtens handle om mere en udråbsord og fakta. Men hvor går grænsen? En blogger på The Guardian er ved at være træt af snakkesaglighed på emballager – men holder hendes indvendinger i Danmark? Bananer der siger “spis mig”. Salat der siger “vask mig grundigt”.

Inspiration fra England

Den engelske blogger Sophy Grimshaw er ved at være lidt træt af udviklingen på de engelske butikshylder, hvor humor og menneskelighed ofte har nærmet sig babysprog. Nu er Danmark ikke England. Her til lands har vi været meget konservative med sproget på emballager, og meget få brands har turdet tage skridtet og tale med – ikke kun til – forbrugerne på fødevareemballager. Derfor er den talende emballage langt fra så slidt her – tværtimod er der masser af uudnyttet potentiale, og vi mener, at det ville være pragtfuldt, hvis flere producenter for alvor turde bruge deres eget medie. Men Sophy Grimshaw har en pointe, når humoren ikke er sjov, og når umiddelbarheden bliver fortænkt. Læs hendes indvendinger på dette link: TheGuardian WackagingTrend.

Del videre